Formato Bibliográfico MARC 21 LITE: Títulos y Campos Relacionados (20X-24X)


Los campos 210-246 contienen el título del ítem descrito como registro bibliográfico y cualquier variación que se pueda aplicar. Estos campos se pueden usar para generar puntos de acceso y notas para los diferentes tipos de títulos.

[Resto de los campos en: MARC 21 Concise Formats]


210 Título Abreviado. Publicación seriada (R)

Contiene el título abreviado para la indización o identificación. Un título clave abreviado se suministra por los centros ISSN, basados en el Título Clave (campo 222). Otros títulos abreviados se suministran por las agencias de catalogación, incluyendo los servicios de indización y resumen.

Indicadores

Subcampos

Ejemplos

210 0#  $a Manage. improv. cost reduct. goals
210 0#  $a Surg. clin. North Am.
210 0#  $a Plant prot. bull. $b (Faridabad)
210 0#  $a Annu. rep. - Dep. Public Welfare $b (Chic.)
210 0#  $a Issled. zhur. Inst. geofiz.

Ir al comienzo de la página


222 Título Clave (NR)

Un título único para una serie que es asignado conjuntamente con el ISSN registrado en el campo 022 por el centro nacional auspiciado por la red ISSN.
Puede generarse una nota formateada como ISSN [número] = [Título clave] de los datos del campo 022 y del 222.

Indicadores

Subcampos

Ejemplos

222

#0  $a Viva $b (New York)

222

#0  $a Causes of death

222

#4  $a Der Öffentliche Dienst $b (Koln)

222

#0  $a Journal of polymer science. Part B. Polymer letters

222

#0  $a Economic education bulletin $b (Great Barrington)

Ir al comienzo de la página


240 Título Uniforme (NR)

El título uniforme es para ítems que al describirlos bibliográficamente se ingresan bajo un campo de entrada principal de nombre personal (campo 100), corporativo (110), o reunión (111).

Indicadores

Subcampos

Ejemplos

240

14  $a The Pickwick papers. $l French

240

10  $a Laws, etc. (1969-1970)

240

10  $a Treaties, etc. $g Poland, $d 1948 Mar. 2. $k Protocols, etc., $d 1951 Mar. 6

240

10  $a Poems. $k Selections

240

10  $a Institutiones. $n Liber 2. $n Capitulum 5. $l English

Ir al comienzo de la página


242 Traducción del Título por la Agencia Catalogadora (R)

Traducción del título propiamente dicho por la agencia catalogadora cuando no existe un título paralelo en el ítem. La frase Título traducido: que aparece antes de la traducción no se ingresa en el registro. Se genera de acuerdo con la etiqueta.

Indicadores

Subcampos

Ejemplos

242

10  $a World of art. $y eng

242

04  $aThe Arab East. $y eng

242

00  $aLand surveying and agriculture equipment. $y eng

242

00  $a Annals of chemistry $n Series C, $p Organic chemistry and biochemistry. $y eng

Ir al comienzo de la página


245 Título propiamente dicho (NR)

Area para el título y mención de responsabilidad en la descripción de una obra.

Indicadores

Subcampos

Ejemplos

245 00  $a [Man smoking at window].
245 03  $a Le Bureau $h [filmstrip] = $b La Oficina = Das Buro.
245 10  $a Statistics : $b facts or fiction.
245 10  $a --as others see us.
245 04  $a The Year book of medicine.
245 15  $a "The eve that never sleeps ... "
245 18  $a The ... annual report to the Governor.
245 00  $a Proceedings / $c ...
245 10  $a Under the hill, or, The story of Venus and Tannhauser.
245 00  $a Hamlet ; $b Romeo and Juliette ; Othello ...
245 00  $a Oklahoma $h [sound recording] ; $b Carousel ; South Pacific ...
245 00  $a Lord Macaulay's essays ; $b and, Lays of ancient Rome.
245 00  $a Map of Nelson, Richmond, Motueka : $b scale 1:20000.
245 14  $a The "winter mind" :$bWilliam Bonk and American letters /$c Burt Kimmelman.
245 04  $a The plays of Oscar Wilde / $c Alan Bird.
245 10  $a How to play chess / $c Kevin Wicker ; with a foreword by David Pritchard ; illustrated by Karel Feuerstein.
245 10  $a Project directory / $c TDC = Repertoire des projets / CDT.
245 14  $a The analysis of the law / $c Sir Matthew Hale. The students companion / Giles Jacob.
245 00  $a Management report. $n Part I /$c U.S. Navy's Military Sealift Command.
245 00  $a Short-Harrison-Symmes family papers, $f 1760-1878.
245 00  $k Records, $f 1939-1973 $g 1965-1972.
245 00  $a [Geode] $h [realia].
245 03  $a La mer $h [sound recording] ; $b Khamma ; Rhapsody for clarinet and orchestra / $c Claude Debussy.
245 00  $a Zentralblatt fur Bakteriologie, Parasitenkunde, Infektionkrankheiten und Hygiene. $n 1. Abt. Originale. $n Reihe B, $p Hygiene. Krankenhaushygiene. Betriebshygiene, praventive Medizin.
245 10  $a Director's report of the Association of Insurance Adjusters.
245 10  $a He Monte tou Horous Sina

Ir al comienzo de la página


246 Variaciones en el Título o Títulos Paralelos (R)

Una forma de título que aparece en deferentes partes del ítem o una porcion de título propiamente dicho, o una forma alterna del título cuando la forma varia significativamente de la contenida en el campo 245.

Indicadores

Subcampos

Ejemplos

246

1#  $i Added title page title on some issues: $a Annual report

246

13  $a California State Assembly file analysis

246

1#  $a Four corners power review

246

1#  $i Panel title: $a Welcome to big Wyoming

246

1#  $i Also known as: $a COMPENDEX

246

1#  $i Augmented title: $a Development of electro-optical laser velocimeter system for flame studies

246

10  $a LRMP

246

11  $a Nihon

246

12  $a Creating jobs $f 1980

246

15  $a Murshid al-Sdn $f 1982- 1983

246

1#  $a BEEC bulletin

246

17  $a B.E.E.C. bulletin

246

14  $a [variant title] $g (varies slightly)

246

1#  $i At head of title: $a Science and public affairs $f Jan. 1970-Apr. 1974

246

1#  $i Title on container: $a New Brunswick royal gazette

246

1#  $i Alternate issues published with title: $a Chicago daily telegraph

Ir al comienzo de la página


Pase a la: Formato Bibliográfico MARC 21 LITE | Página MARC


Biblioteca del CongresoBiblioteca del Congreso
Agencia de Ayuda de la Biblioteca del Congreso (10 de abril de 2006)