This is an ARCHIVED VERSION of the 2002 electronic edition of the MARC 21 Concise Formats. Please see www.loc.gov/marc/concise/ for the most up-to-date version of the electronic MARC 21 Concise Formats.
This section describes and illustrates models for recording data in multiple scripts in MARC records. One script may be considered the primary script of the data content of the record, even though other scripts are also used for data content. (Note: ASCII is used for the structural elements of the record, and most coded data are also specified within the ASCII range of characters.) The general models for multiscript data that are followed with MARC 21 are described below.
Information for Translators and Other Users
Items highlighted in red indicate changes made
after the 2001 edition of the MARC 21 Concise Formats was published and
are included in the 2002 printed edition of the MARC 21 Concise Formats.
Model A data in the regular fields is linked to the data in 880 fields by a subfield $6 that occurs in both of the associated fields. Specifications for field 880 are under that field; description of subfield $6 is in the Control Subfields section; specifications for character sets and repertoires for scripts are found in MARC 21 Specifications for Record Structure, Character Sets, and Exchange Media .
Although the data in the following records are taken from actual bibliographic items, these records are included for illustration only and are not necessarily usable for bibliographic purposes. The creator of the bibliographic data is not specified in these sample records. Escape sequences are not included in the example records.
The following example of a multiscript record follows Model A. In this example the language of cataloging is English language (Latin script) and the language of the bibliographic item is Russian (Cyrillic script). The cataloging agency provides transliteration of some Cyrillic script data into the Latin script; notes, subjects, etc. are in English; and prefers to use Latin script in the regular fields.
040 |
##$a***$beng$c*** |
100 |
#16880-01$aZhavoronkov, N. M.$q(Nikolai Mikhailovich) |
245 |
10$6880-02$aOkhrana okhotnich'ikh zhivotnykh v SSSR / $cN.M. Zhavoronkov. |
250 |
##$6880-03$aIzd. 2-e, perer. |
260 |
##$6880-04$aMoskva : $bLesnaíà promyshlennost'.,$c1982. |
300 |
##$a167, [1] p., [16] leaves of plates. : $bcol. ill. ;$c19 cm. |
500 |
##$aBibliography: p. 167-[168]. |
650 |
#0$aAnimals$zSoviet Union. |
880 |
1#$6100-01/(N$a[Name in Cyrillic]$q([Name in Cyrillic]) |
880 |
10$6245-02/(N$a[Title in Cyrillic] /$c[Title in Cyrillic] |
880 |
##$6250-03/(N$a[Edition statement in Cyrillic]. |
880 |
##$6260-04/(N$a[Place of publication in Cyrillic] : $b[Name of publisher in Cyrillic],$c1982. |
The following example of a multiscript record follows Model A. In this example the language of cataloging is English language (Latin script) and the language of the bibliographic item is Hebrew (Hebrew script). The cataloging agency prefers to use the Latin script in the regular fields.
The directionality of the Hebrew text in the examples is right-to-left within each subfield, but the subfields themselves have been recorded left-to-right. The actual input of all the data is in logical order (first-to-last), parts of which may be displayed in various directions depending upon the script and the display interface.
040 |
##$a**beng$c** |
100 |
1#$6880-01$aZilbershtain, Yitshak ben David Yosef. |
245 |
10$6880-02$aTorat ha-yoledet /$cne`erakh `a. y. Yitshak ben David Yosef Zilvershtain, Mosheh ben Yosef Rotshild. |
246 |
14$6880-03$aSefer Torat ha-yoledet |
250 |
##$6880-04$aMahad. 2. `im hosafot. |
260 |
##$6880-05$aBene-Berak : $bMekhon "Halakhah u-refu`ah",$c747 [1986 or 1987] |
300 |
##$a469 p. ;$c23 cm. |
504 |
##$aIncludes bibliographical references and index. |
650 |
#0$aChildbirth$xReligious aspects$xJudaism. |
650 |
#0$aSabbath (Jewish law) |
650 |
#0$aFasts and feast$xJudaism. |
700 |
1#$6880-06$aRotshild, Mosheh ben Yosef. |
880 |
1#$6100-01/(2/r$a[Name in Hebrew] |
880 |
10$6245-02/(2/r$a[Title in Hebrew]/$c[Statement of responsibility in Hebrew] |
880 |
14$6246-03/(2/r$a[Title proper in Hebrew] |
880 |
##$6250-04/(2/r$a[Edition statement in Hebrew] |
880 |
##$6260-05/(2/r$a[Place of publication in Hebrew] :$b[Name of publisher in Hebrew],$c747 [1986 or 1987]. |
880 |
1#$6700-06/(2/r$a[Name in Hebrew] |
The last example of a multiscript record also follows Model A. In this example the language of cataloging and the bibliographic item is Arabic (Arabic script). The cataloging agency prefers to use Arabic in the regular fields.
The directionality of the Arabic text in the example is right-to-left within each subfield, but the subfields themselves have been recorded left-to-right. The actual input of all the data is in logical order (first-to-last), parts of which may be displayed in various directions depending upon the script and the display interface.
040 |
##$a**$bara$c** |
100 |
1#$6880-01$a[Name in Arabic] |
245 |
10$6880-02$a[Title in Arabic] /$c[Statement of responsibility in Arabic] |
250 |
##$6880-03$a[Edition statement in Arabic] |
260 |
##$6880-04$a[Place of publication in Arabic] :$b[Name of publisher in Arabic],$c1997. |
300 |
##$a[Physical description in Arabic] ;$c[Dimensions in Arabic] |
504 |
##$a[Note in Arabic] |
650 |
#0$6880-05$a[Topical term as entry element in Arabic]$x[General subdivision in Arabic] |
880 |
1#$6100-01/(B/$a Tunji,Muhammad. |
880 |
10$6245-02/(B/$aJamaliyat al-lughah al-'Arabiyah/$cMuhammad al-Tunji. |
880 |
##$6250-03/(B/$a al-Tab'ah 1. |
880 |
##$6260-04/(B/$a Bayrut :$bDar al-Fikr al-'Arabi,$c1997. |
880 |
#0$6650-05/(B/$aLughah al-'Arabiyah$xMunawwa'at. |
This example is a multiscript record that follows Model B. In this example the language of cataloging is English (Latin script), thus the notes, subjects, etc. are in English. The bibliographic item is a mixed Russian language (Cyrillic script) and Arabic language (Arabic script) text.
040 |
##$a***$beng$c*** |
041 |
1#$arus$aara |
066 |
##$b(N$c(B$c(3 |
100 |
1#$aRuzhkov, V. I.$q (Viktor Ivanovich) |
245 |
00$a[Title in Cyrillic] :$b[Remainder of title in Cyrillic] /$c[Statement of responsibility in Cyrillic] |
246 |
31$a[Title proper in Arabic] |
260 |
##$a[Place of publication in Cyrillic] :$b[Name of publisher in Cyrillic],$c1988. |
300 |
##$a [Extent in Cyrillic] ;$c [Dimensions in Cyrillic]. |
650 |
#0$aTechnology$vDictionaries$xRussian. |
650 |
#0$aRussian language$vDictionaries$xArabic. |
700 |
1#$aTkhorzhevskii, L. L.$q(Lev L'vovich) |
700 |
1#$aShagal', V. E.$q(Vladimir Eduardovich) |
700 |
1#$aMunir, Dawud Sulayman. |
This example is a multiscript record that follows Model B. In this example the language of cataloging is Russian (Cyrillic script) and the bibliographic item is mixed Russian language (Cyrillic script) and English language (Latin script) text.
040 |
##$a***$brus$c*** |
041 |
1#$arus$aeng |
066 |
##$b(N$c(B |
245 |
00$a[Title in Cyrillic]$b Who is who in oil and gas industry of the CIS /$c[[Statement of responsibility in Cyrillic]] |
246 |
31$aWho is who in oil and gas industry of the CIS |
260 |
##$a [Place of publication in Cyrillic] :$b[Name of publisher in Cyrillic],$c1992. |
300 |
##$a [Extent in Cyrillic] ;$c [Dimensions in Cyrillic]. |
546 |
##$a[Note in Cyrillic] |
650 |
#0$a[Topical term in Cyrillic]$z[Geographic subdivision in Cyrillic]$v[Form subdivision in Cyrillic] |
700 |
1#$a[Personal name in Cyrillic]$q[(Fuller form of name in Cyrillic)] |
Go to: MARC 21 Concise Bibliographic Format (Archived) | MARC Home Page